新着情報News

2023.12.20

【ボイスマート】観光地・美術館・博物館 音声ガイド制作サービス開始



インバウンド対策に!音声ガイドの依頼・制作もお任せ

ここ最近で、インバウンド需要が急速に回復し、
美術館や博物館などの音声ガイド、また観光スポットや神社仏閣、
自治体などの施設での音声ガイド制作・収録に対するお問い合わせが急増
しています。
訪日外国人が利用する施設で、英語・中国語・韓国語を含む多言語の
音声ガイドが必須となっています。

VOICE MARTは、このご要望にお応えして
<観光地・美術館・博物館 音声ガイド制作サービス>の開始
および検索システムの反映
をいたしました。
安心価格で英語(アメリカ英語)、中国語(北京語)、
韓国語のネイティブ・ナレーターのご依頼・収録に、対応させていただきます。

音声ガイドも宅録ナレーション収録で即座に納品可能

VOICE MARTでは、音声ガイドも宅録ナレーション収録(ファストレコーディング)で楽々納品。
スタジオで音声ガイドのナレーション収録に立ち会う必要もなく、
WEBからの依頼だけで収録が完了
するサービスを受けています。

原稿さえあれば、発注後最短24時間で英語・中国語・韓国語の
音声データを納品
いたします。
通常、多言語のスタジオ収録は時間とコストがかかりますが、
宅録ナレーション収録(ファストレコーディング)はスタジオ収録よりも迅速かつ経済的です。
しかも日本在住問わず、世界中の外国語ナレーターの手配が可能。
お客様のご要望に沿ったネイティブのナレーターを手配いたします。

宅録ナレーション収録(ファストレコーディング)とは?

・ナレーターが自身の宅録環境にて収録を行い、即座に納品が可能
・お客様は立ち会う必要もなし
・スタジオ収録よりさらに安価で、コストを重視される方に最適

▼音声ガイド制作サービスの詳細はこちら

音声ガイドが得意なナレーターが数多く在籍

VOICE MARTでは、音声ガイド収録が得意・実績がある
プロのナレーターが数多く在籍
しております。
「ナレーター・MC検索 詳細検索>得意なジャンル>音声ガイド」に
チェックを入れて検索すると、音声ガイドが得意なナレーターのみを簡単検索可能。

各ナレーターのプロフィールの実績欄や、ボイスサンプルをぜひ参考にしてください。

音声ガイド制作の実績例

VOICE MARTでは、既に音声ガイド制作で実績がございます。
その一例が以下になります。

・ミュージアムの館内音声ガイド:英語・中国語・台湾語・韓国語
・展示会用音声ガイド:日本語・英語
・自治体スマートシティ推進ナレーション:日本語・英語
・イベント記念動画:日本語・英語

など多数のご依頼を承っておりますので、安心してお任せいただけます。

音声ガイド制作において、ネイティブチェックも対応可能

多言語の原稿作成に困難を感じている方にお知らせです。
日本語原稿があれば、高精度かつニュアンスを読み取る翻訳ツールで
英語・中国語・韓国語に数秒で翻訳が完了します。
VOICE MARTでは、ネイティブのナレーターに、ネイティブチェック対応も可能。
翻訳ツールで作成した原稿にプロのチェックを加えてナレーション収録、
納品させていただくことが可能です。

ネイティブナレーターは上記のように、ネイティブのアイコン表記がついており、
シンプルで分かりやすくなっています。

インバウンド対策には、多言語の音声ガイド制作・収録は必須です。
ナレーター・ナレーションの収録・ご依頼でお困りの際は、
ぜひボイスマートにご相談ください。

お問い合わせ先

お問い合わせ先

一覧へ戻る